Гора, похожая на лотос и веер
| 18.11.2012, 18:47 |
Гора Фудзи, или Фудзияма (Бессмертная гора), имеет типично японские черты. Ее высокая снежная вершина напоминает огромный перевернутый веер, явные полосы на склонах горы придают ей видимость веерного каркаса. Один японец так очень точно описал эту гору: «Фудзи властвует над жизнью своей молчаливой красотой: печаль утихает, тоска уходит, и кажется, будто тишина стекает с ее вершины – обители вечного покоя, напоминающей белый лотос». Сравнение с широко раскрытым веером вполне соответствует по точности сравнения Фудзи с белым лотосом, ведь оно относится к священному цветку Великого Будды и его восемь лепестков символизируют для посвященного буддиста восемь категорий: рупа (форма), раса (вкус), гандха (запах), спарша (прикосновение), шабда (звук), нада (изначальное звучание), пракрити (изначальная природа), пуруша (высшее «я»). Тогда Фудзи, с одной стороны, намекает на религию, а с другой – напоминает веер, громадный и достаточно прекрасный, чтобы кокетничать со звездами и резво летящими по небу облаками. Как поэты, так и художники отдавали дань восхваления ни с чем не сравнимой горе, и мы приводим изящное стихотворение, посвященное этой неисчерпаемой теме: …Фудзияма, Согретые твоим божественным дыханием, Мы возвращаемся к образу Будды. Молчание твое – песня, Твоя песня – песнь Небес. Наша родина, полная страстей и любви, Превращается в страну мудрости и покоя, Страну, совсем не похожую на ту, Где смертные рождаются только для того, чтобы умереть. Мы, дочери и сыновья Японии, Поем о твоем прекрасном величии, Гордость Богов, Спрячь наши тени на своей груди, Успокоительном приюте вечности. О белолицее чудо! О несравненный вид! О величие! О красота! Тысячи рек несут твой священный образ В зеркале своих вод. Все горы тянутся к твоей вершине, Как волны прилива, Будто силятся услышать твой последний приказ. Смотри! Моря, окружающие Японию, Забывают свою голодную песню и волчье желание Под поцелуями убаюкивающего покоя, При виде твоей тени, Будто во сне стиха, У твоих склонов мы забываем о смерти. Смерть сладка, Но жизнь слаще смерти. Мы – смертные, но мы также и боги, Твои наивные попутчики, О вечная Фудзи! Ёнэдзиро Ногути Гора Фудзи сотни лет была местом паломничества, и Лафкадио Херн назвал ее вершину «Верховным Алтарем Солнца». До сих пор многие паломники, придерживающиеся древней синтоистской традиции, совершают восхождение на священную гору, надев белые одежды и широкополые соломенные шляпы, звоня в колокольчики и повторяя нараспев: «Пусть наши шесть чувств и помыслы будут чисты, пусть погода на нашей уважаемой горе всегда будет ясной». Когда-то гора Фудзи была очень активным вулканом. Ее последнее извержение произошло в 1707–1708 годах, в результате чего город Токио, находящийся в шестидесяти милях от горы, был покрыт шестидюймовым слоем пепла. Само название Фудзи, возможно, происходит от Хути, или Фуги, – имени богини огня племени айну, «поскольку, – пишет профессор Чэмберлейн, – во времена почти доисторические местность вокруг горы Фудзи была частью земли племени айну, и по всей Восточной Японии очень часто встречаются названия, заимствованные из языка айну».
|
Категория: Японские Мифы | Добавил: 3slovary
|
Просмотров: 2195 | Загрузок: 0
| Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|