Мы уже упоминали о Тэнгу в истории про Ёсицунэ и его верном слуге Бэнкэе (см. главу 2). В этой легенде Ёсицунэ, один из величайших воинов Древней Японии, научился искусству владения мечом у повелителя Тэнгу. Профессор Чэмберлейн описывает Тэнгу как «разновидность гоблинов или гномов, которые населяют горы и леса и любят попроказничать. Они родственны птицам, потому что у них есть крылья и клюв, а иногда даже когти. Но часто клюв приобретает форму большого и невероятно длинного человеческого носа, а само существо очень походит на человека. Ничего похожего на птицу не остается, кроме веера из птичьих перьев, которым он обмахивается. Тэнгу часто одет в наряд из листьев деревьев и носит на голове крошечную шапочку». Короче говоря, Тэнгу – это младшие божества, но великие мастера в искусстве владения мечом, а также любым другим оружием. Иероглифы, которыми пишется слово «тэнгу», означают «небесная собака», что вводит в заблуждение, ведь это существо совсем не похоже на собаку, а является, как мы уже описали, частично человеком, а частично птицей. Существуют и другие традиционные толкования слова «тэнгу»: говорят, что император Ёмэй (31-й японский император) именно так назвал некий метеор, «который смерчем пронесся с востока на запад с громким взрывом». Затем мы узнаем из еще более древнего поверья, что Тэнгу – это дух Порывистого Бога-Мужа Суса-но-О, что это демонши с головой зверя, огромными ушами и носом такой невероятной длины, что Тэнгу может на нем носить людей и летать с этой подвешенной ношей тысячи миль без устали, а кроме того, зубы Тэнгу такие сильные и острые, что эти демонши способны перекусить меч и копье. До сих пор люди верят, что Тэнгу населяют некоторые леса и ущелья в высоких горах. В общем, Тэнгу – это не особенно злобные существа, потому что они обладают неплохим чувством юмора и устраивают всяческие розыгрыши. Однако иногда Тэнгу таинственно похищают и прячут людей, а когда, в конце концов, возвращают их домой, те находятся в безумном состоянии и долго не могут прийти в себя. Таких людей называют «тэнгу-какуси», или «спрятанными Тэнгу».